Гарсиа Лорка в ноябре (или Мариана Пинеда и флаги наших предков)

Это произошло в результате последних дебатов по вопросу об инвестициях, последних из всех причин и убеждений, когда представитель парламентской группы имел право или неправду включить в свою речь ссылку на знаменосный флаг Бургундского креста. . Это правда, что указание было вынужденным и имело тенденцию придавать самоуверенность представителю, который еще не осознал, что его эксцессы являются его потерей престижа. Одна из величайших патологий современной политики - это непостижимое притворство, будто мы говорим обо всем и обо всех каждую минуту, как будто знания и изобретательность должны кипеть каждую секунду. Ушли в прошлое времена великих политических лидеров, которые время от времени выступали с магистерскими речами, являвшимися вехой их идеологии и политической конструкции, и которые были и продолжают оставаться в памяти как свидетельство политической мысли тех, кто их произносил. Непосредственность и неизбежность, добавленные к медиа-мономании, уступили место неконтролируемому жанру, и в этом наш кастильский богат и богат хвастунами, представителями, матаморосами, хулиганами, сплетниками, тарамбанами, бокачанкласами, боконесами, баратерами, гарруло и т. Д. Извините меня. С другой стороны, поскольку смирение является атрибутом обременительной сделки, мессии новой политики - боксеры, которым легко ударить, но которые не знают, как принять любой удар. Рано или поздно они окажутся на холсте, потому что хороший боец ​​- это тот, кто умеет бить и принимать удары. В основе этого вопроса лежит то, что этот новый вид является результатом того, что они критикуют, самоуспокоенности и богатства общества, в котором они родились, где, как бы они ни осуждали, им было дано все. и не они приходят к пониманию того, что сами могут быть объектом неодобрения или упрека. Тем временем хвастливые и матасиеты захотят преподать нам уроки, в том числе историю, которые они сами опылили на каком-то гаррафонном собрании. И вот мы подошли к Бургундскому кресту. 
  

Еще одна отличительная черта этой новой эры политической постправды состоит в том, что даже если вы говорите ерунду или совершаете ошибку, лучше не исправлять ее, опасаясь доказать, что вы булыжник или зоте. Пытаться ассимилировать Баскскую националистическую партию с испанской монархией, чтобы понять, почему странное интеллектуальное возмущение через это знамя - просто бред. И не исправлять позже, а попытаться оправдать преступление с помощью черно-белой фотографии, оскорбления интеллекта. Бургундский крест, призванный навести порядок среди такого взрыва болтливости, является символом дома Осбургов и прибыл в Испанию в XNUMX веке вместе с Филиппом Прекрасным, который в то время был герцогом Бургундским. После брака с Хуаной ла Лока символ горизонтального красного креста на белом фоне стал символом Короны, а с Карлосом I - Империи. И так до 1785 г., Королевским указом от 28 мая 1785 г., действующий флаг был сделан официальным, а именно: «Во избежание неудобств и убытков, которые, как показал опыт, может причинить национальный флаг, коим пользуется моя морская армада, и другие испанские суда, совершающие ошибки на больших расстояниях или при штиле с судами других наций; Я решил, что они используют мои военные корабли под флагом, разделенные вдоль на три списка, из которых верхний и нижний - красные, и каждый имеет ширину в четверть от общего числа, а один в середине - желтый, помещая себя в этот список. Щит моего Королевского Герба уменьшен до двух четвертей Кастилии и Леона с Королевской Короной наверху; и Вымпел с теми же тремя полосами, и Щит по длине, на желтом квадрате вверху /…/». Причина смены флага, как ясно выражается в тексте Королевского указа, была дана серьезным военным инцидентом, произошедшим с Англией на высоте Гран-Канарии. Согласно информации на тот момент, английский корабль, возвращающийся из Индии, по ошибке принял за французские военные флот испанских кораблей, летевших по Бургундскому кресту, потопив два из замеченных кораблей. В конце концов англичане признали ошибку, пожаловались на нее и выплатили убытки. Этот несчастный случай, который не должен был быть уникальным, учитывая сходство военно-морских флагов Испании и Франции, заставил Карлоса III из двенадцати выставленных ему флагов выбрать, с некоторыми последующими изменениями, нынешний флаг Испании. На первый взгляд, трудно найти связь между баскским национализмом и бургундским крестом, если то, что вы ищете, является обычным штаммом формирования идей. Напротив, как бы много он ни был, Бургундский крест использовался рекетами Карлистов, авиацией Франко во время Гражданской войны, и даже позже был запрещен НАТО, так как интенсивный красный цвет линий креста вызывает недовольство. замаскировать. Кроме того, некоторые латиноамериканские армии использовали перевернутое знамя, белый крест на красном фоне, чтобы противостоять испанской короне в Войне за независимость. Или в Алабаме, где флаг сохранился по сей день. «Милый дом, Алабама», — сказал друг. Это знамена наших предков, поэтому давайте не будем неуважительно относиться к правде, единственному уважению, которого требует интеллект.  
  

«У всех героев испанского XIX века, у которых есть памятник, был и драматург. Единственной, у кого его не было, была Мариана Пинеда, может быть, потому, что ей нужен был поэт». Федерико удостоился чести превратить жизнь Марианы Пинеды, либералки из Гранады, казненной в возрасте двадцати семи лет за отстаивание свободы и справедливости, в литературную трагедию. работе не хватать и исторической правды. В Мариана-Пинеде есть страсть к свободе, но есть и страсть к любви, так что в сочетании обоих лирических векторов Гарсиа Лорка находит причину своей литературной пены. В отличие от традиционной роли, приписываемой мужчинам, Мариана Пинеда ломает стереотипы и становится свидетельницей и защитницей либерального дела, хотя и не находит понимания даже у своей приемной матери, доньи Ангустиас: улыбка, / как старый цветок в кружеве. / Она должна прекратить эти интриги. / Какое ей дело до вещей на улице? / А если вышивает, то вышивает платья / для своей девочки, когда она вырастет / Что, если король не хороший король, пусть не будет; / женщины не должны беспокоиться. Целью жизни женщины в то время является достижение хорошего брака и религиозное воспитание обильного потомства, в то время как мужчина отдается другим нуждам. Мариана Пинеда ломает логику условностей того времени, знаток свобод и любовных отношений. Его последней бедой, которая, в конце концов, станет причиной его ареста и смерти, являются его отношения с доном Фернандо Альваресом де Сотомайором, в то время двоюродным братом нашей героини, заключенным в тюрьму за «вfideзаговоров и убийств, а также безжалостных преследований в течение конституционного трехлетия лидеров и последователей абсолютизма». Дон Фернандо бежит из канцелярии, переодетый капучино, с накладной бородой, деревянными четками и черной кепкой - хорошая маскировка, которую Мариана Пинеда собрала у друга из Гранады, который был комиком. И сам дон Фернандо хотел рассказать о своем побеге и последствиях, которые он имел: «Мой ангел-хранитель, который ждал меня, когда меня освободили из тюрьмы, был занят предоставлением мне нового жилья, и с наступлением темноты он искал бы меня или Ну, я бы пошел искать его в определенном месте. /…/ На поиски меня была брошена такая энергия, что все были запуганы и никто не решался предоставить мне убежище более суток». 
  

Противоположностью повествования является презренный Рамон Педроса, криминальный мэр Гранады, который именно назло безутешно преследует Мариану, потому что там, где он не нашел убежища, он ищет полицейской мести. Шпионских механизмов, с помощью которых он замыкал круг обвинений против Марианы Пинеды, было два: исповедь и любовники подозреваемых. И вот, отец либерального священника, реалист, несмотря на заблуждение своего церковного сына из-за любви к вышивальщице, клеймит собственного отпрыска как одного из архитекторов готовящегося восстания против «черных». Священник, застрявший с вышивальщицей и легко убежденный, что гнусная дубина может быть вечным наказанием, отказывается от своих идей, как только его задерживают, и осуждает Мариану Пинеду как зачинщика движения. Педроса приказывает немедленно обыскать дом Марианы Пинеды, еще один, и, полускрытый, появляется флаг, лист бумаги с лозунгом «Равенство, свобода и закон», две пурпурные палочки из тафты с зеленым треугольником и нитками, с оттенок малиновый, буквы В, Е, А, Л и полуготовая Д. Остальное известно: «26 мая прошлого года донья Мариана Пинеда, жительница того города, была приговорена к смертной казни в Гранаде. Его дом был захвачен полицией 13 марта, и там были обнаружены полувышитый революционный флаг и различные подобные предметы; и как только полиция начала судебное разбирательство, а суд со всей активностью следил за этим делом, преступление доньи Марианы Пинеды было полностью доказано. Если эти наказания еще более болезненны для женщин, чем для мужчин, то не по этой причине они менее точны для наказания, особенно после того, как революционеры применили гнусную тактику использования их в качестве инструментов и щитов для своих безумных попыток секса. более способный испытывать сострадание других людей. /…/ Весь полуостров в полном здравии». 
  

Гарсиа Лорка заставляет главного героя своего произведения сказать: «Я вышил флаг своими руками; / этими руками, посмотри на них, Педроса», но это правда и доказано, что Мариана Пинеда не умела вышивать нитками. , как следует из самого процесса, где это подтверждают показания того же одиннадцатилетнего сына Хосе Марии. Искусная в любовных делах, побегах, заблуждениях и свободах, она была не в состоянии пришить пуговицу или починить носок. Мимика между флагом и главным героем проходит через все произведение: «В величайшей тайне мы сговариваемся. Не бойся!/ Знамя, которое ты вышьешь, затрепещет по улицам/ Среди всего зноя города Гранады./ Для тебя желанная всеми Свобода/ Шагнет по твердой земле Широкими серебряными ногами. /…/Мариана, флаг, который ты вышила/будет почитаться королем Фернандо,/хоть Каломарду это и не нравится!». Понятия свободы и справедливости связаны в стенограмме произведения до такой степени, что существует глубокое противостояние между позитивным понятием справедливости, закрепленным в человеческом праве, и понятием естественной справедливости, вдохновляющим главного героя и других персонажей произведения. : (Мариана Пинеда — Педросе, когда он навещает ее в монастыре, где она ждет смерти) «Не может быть, трусы! И кто повелевает / в Испании такими злодеяниями? / Какое преступление я совершил? За что меня убивают?/ Где причина Справедливости?/ На флаге Свободы/ Я вышил самую большую любовь своей жизни./ И я должен оставаться здесь взаперти?/ У кого были хрустальные крылья/ Чтобы улететь Ищу тебя!" Это сама матушка Кармен, монахиня из монастыря, не находит объяснения этому осуждению: "Сэр, это несправедливо..." Или сами послушницы переговариваются между собой и не находят объяснения этому безобразию: Послушница 1: " В церкви я увидел ее плачущей/и мне показалось, что у нее/сердце забилось в горле./Что она сделала?»; Послушница 2: «Она вышила флаг»; Новичок 1: «Вышивать плохо?; Послушница 2: «Говорят, она масон»; Новичок 1: «Что это?»; Новичок 2: «Ну… не знаю!»; Новичок 1: «Почему она в тюрьме?»; Новичок 2: «Потому что она не любит короля»; Новичок 1: «Какая разница? Было ли это замечено? Новичок 2: «Ни королева»; Послушник 1: «Я их тоже не хочу / О Мариана Пинеда! / Цветы уже раскрываются / Они уйдут с тобой мертвыми». Но Мариана решает сдаться и принести себя в жертву на алтарь Свободы, которую она связывает с концепцией Справедливости: «Умри! Какой долгий сон без снов и теней! / Педро, я хочу умереть за то, за что ты не умираешь, / за чистый идеал, что осветил твои глаза: / Свобода! Потому что свет твой никогда не гаснет / Я полностью отдаю себя. Вставай, милый!/ Педро, посмотри, к чему привела меня твоя любовь!/ Ты так сильно захочешь моей смерти, что не сможешь жить! Таковы и последние слова Марианы: «Я Свобода, потому что этого хотела любовь! / Педро! Свобода, ради которой ты ушел от меня. / Я Свобода, раненая людьми! Любовь, любовь, любовь и вечное одиночество!» 
  

В общем, Гарсиа Лорка, жертвой своего поэтического возбуждения, разворачивается и лучше вовлекается в сплетни и эмоциональные внутренности и искажает определенную реальность до такой степени, что нарушает ее в литературных вопросах. Плод этого поэтического взрыва, письмо, которое андалузец отправляет Мельчору Фернандесу Альмагро: «Если бы вы видели, как глубоко трепещут мои глаза перед Марианитой из легенды!/…/Я хотел бы сделать что-то вроде плаката слепого. Преступление, в котором красный цвет крови смешивается с красным цветом занавесок./…/Мариана — страстная женщина до самой поры, одержимая, caso Великолепная история любви Андалусии в чрезвычайно политической обстановке. Она отдается любви, в то время как другие одержимы свободой, фактически становясь жертвой собственного обезумевшего и увлеченного сердца. /…/Мариана — буржуа. В конце концов она становится олицетворением Свободы, поняв, что ее возлюбленный предал ее со свободой. Гарсиа Лорка грешит таким образом еще и потерей рассудка, поскольку нет ни одного документа моих показаний, который мог бы удостоверить эту версию Гранады. На самом деле были жалкие клерки, которые превратили героиню в не более чем сурипантку. Здесь тоже не получается fideлогика разума, которая, по крайней мере ради литературного совершенства, может иметь некоторое оправдание, пусть и незначительное, в творчестве Федерико. Я извиняю и реабилитирую Гарсию Лорку, несмотря на то, что знаю о его фальсификации истории, но мне трудно оправдать и оправдать тех, кто меня не трогает и кому самозванство просачивается сквозь зубы. Будет, что есть флаги и флаги. И что первые, сколько бы они ни были вышиты мастерицами из Альбайсина, а не руками Мариан, являются остатками и образом истинной Свободы. Остальные, полые глаголы и новостные слова, являются флагами забвения. Возможно, у них еще есть время научиться. 

Если статья была вам интересна,

Мы приглашаем вас поделиться им в социальных сетях.

Гарсиа Лорка в ноябре (или Мариана Пинеда и флаги наших предков)
Twitter
LinkedIn
Facebook
Эл. адрес

Об авторе

Марио Гарсес Санагустин

Марио Гарсес Санагустин

Ревизор и ревизор государства. Государственный казначейский инспектор. Член Ученого совета Fide.

Оставить комментарий

Этот сайт использует Akismet для уменьшения количества спама. Узнайте, как обрабатываются данные Ваших комментариев.

Контакты

Заполните форму, и кто-нибудь из нашей команды свяжется с вами в ближайшее время.